Domanda
Idiomi: c'è un proverbio cinese, proprio come il seguente. Voglio sapere se è comprensibile in inglese?
Dare una risposta
Articoli simili
- Come piantare i semi di giacinto? Quanto tempo impiegano i semi di giacinto a germinare? Come faccio a sapere se un seme di giacinto che ho piantato è "morto"?
- È sicuro usare la terra diatomacea intorno alle api da miele e ai bombi? Le cimici stanno uccidendo i miei pomodori, ma non voglio mettere fuori qualcosa che possa danneggiare le api.
- Qual è il numero di squame sul corpo di un drago? Sto lavorando ad una serie di romanzi, e sarebbe estremamente utile sapere quante sono.
- Cosa devo sapere prima di prendere una palla di muschio marimo?
- Come distinguere un giapponese da un cinese
Una citazione di Henry Wadsworth Longfellow
Questo è il meglio che posso fare, in inglese. C'è, tuttavia, un proverbio hindi che è simile a quello che hai citato: Der hai, andher nahin.
Questo è difficile da tradurre, ma la traduzione più semplice è che nella casa di Dio si può avere bisogno di pazienza per vedere la luce, ma non è mai buio. Speriamo che qualche studioso di Hindi su Quora possa fornire una traduzione migliore. In ogni caso, stai cercando roba in inglese, non in hindi.
Il detto inglese più breve che corrisponde ? Il significato è 'come si semina, così si raccoglie'.
Il contesto è l'agricoltura dove si semina o si piantano i semi e si raccoglie il grano.