L'interrogante deve riferirsi allo Yangzhou Chaofan, un tipo comune di riso fritto (Chaofan significa riso fritto) che si vede spesso nei menu dei ristoranti cinesi. Yangzhou è il nome di una città di medie dimensioni nella provincia di Jiangsu, alla confluenza del Chang Jiang (fiume Yangtze) e del Grand Canal, un tempo molto prospera e quindi nota per il suo cibo. Yangzhou Chaofan è noto per avere pezzi di uovo amico, cipolle verdi, prosciutto, ecc. Mi piace, ma non ho mai pensato che fosse qualcosa di molto speciale, come vedere spaghetti con polpette di carne nel menu di un ristorante italiano.
Modifica: ho appena notato dalla risposta successiva che la domanda era per Yangzhou Chaomian o noodles fritti piuttosto che Chaofan o riso fritto, che ho visto di più nei ristoranti. Scusa per l'errore.
04/02/2022
Peyton
La mia ipotesi è che sia una traduzione dal cantonese all'inglese di Yang Zhou Chao Mian 揚州炒麵. In inglese, significa spaghetti fritti di Yangzhou. Ecco una foto da Google.
L'interrogante deve riferirsi allo Yangzhou Chaofan, un tipo comune di riso fritto (Chaofan significa riso fritto) che si vede spesso nei menu dei ristoranti cinesi. Yangzhou è il nome di una città di medie dimensioni nella provincia di Jiangsu, alla confluenza del Chang Jiang (fiume Yangtze) e del Grand Canal, un tempo molto prospera e quindi nota per il suo cibo. Yangzhou Chaofan è noto per avere pezzi di uovo amico, cipolle verdi, prosciutto, ecc. Mi piace, ma non ho mai pensato che fosse qualcosa di molto speciale, come vedere spaghetti con polpette di carne nel menu di un ristorante italiano.
Modifica: ho appena notato dalla risposta successiva che la domanda era per Yangzhou Chaomian o noodles fritti piuttosto che Chaofan o riso fritto, che ho visto di più nei ristoranti. Scusa per l'errore.
La mia ipotesi è che sia una traduzione dal cantonese all'inglese di Yang Zhou Chao Mian 揚州炒麵. In inglese, significa spaghetti fritti di Yangzhou. Ecco una foto da Google.