Domanda
Nella Bibbia, perché Geremia chiese: 'Non c'è balsamo in Galaad'?
Dare una risposta
Articoli simili
- Perché il giacinto d'acqua è considerato una minaccia?
- Nella medicina erboristica moderna, l'achillea viene usata principalmente per trattare il raffreddore e l'influenza. L'olio essenziale, distillato dai fiori, è usato in massaggi per il petto. Di che colore è l'olio?
- Perché la gente mangia le arachidi bollite nel sud?
- Gli apicoltori in Germania hanno riportato il successo nella lotta contro gli acari Varroa destructor alimentando le loro api con un solvente di zucchero contenente cloruro di litio. Qualcuno qui ha provato questo? Quali sono stati i risultati?
- Ogni volta che mangio arachidi devo starnutire. Perché?
Balsam from Gilead was highly desirable in the ancient Middle East, valued for its special healing properties.
In the sixth century B.C.E., the prophet Jeremiah asked with sadness: “Is there no balsam in Gilead?” (Jeremiah 8:22)
To understand why, we have to look at the nation of Israel back then.
Earlier, the prophet Isaiah gave a vivid description of their deplorable spiritual state: “From the sole of the foot even to the head there is no sound spot in it. Wounds and bruises and fresh stripes—they have not been squeezed out or bound up.” (Isaiah 1:6)
Rather than recognizing their pitiable condition and seeking a cure, the nation continued in their wayward course.
By his time, Jeremiah could only lament: “They have rejected the very word of Jehovah, and what wisdom do they have?”
If only they had returned to Jehovah, he would have healed them
. “Is there no balsam in Gilead?” —Jeremiah 8:9.
Geremia sta consegnando il messaggio di Dio a persone che lo hanno abbandonato. Sono spiritualmente feriti (come il resto di Geremia 8:22 li descrive) ma non sono interessati al balsamo di guarigione che il ritorno a Dio fornirebbe.