QNA > T > "Per Scoprire La Verità, Abbiamo Qui Mary (Cioè Susan)". Il Contesto Dice Che Susan È Il Nome Originale Di Mary. È Corretto Qui Mettere Tra Parentesi 'Cioè Susan' Per Implicare Il Nome Originale Di Maria? Se No, Come Posso Scriverlo?
Domanda

"Per scoprire la verità, abbiamo qui Mary (cioè Susan)". Il contesto dice che Susan è il nome originale di Mary. È corretto qui mettere tra parentesi 'cioè Susan' per implicare il nome originale di Maria? Se no, come posso scriverlo?

Risposte
02/23/2022
Colinson

Per scoprire la verità, abbiamo portato qui Mary, precedentemente conosciuta come Susan.

Questo è un modo ragionevolmente naturale di esprimere la convocazione di una donna con due nomi distinti. Al posto di precedentemente conosciuta, si potrebbe dire originariamente conosciuta

.
04/04/2022
Allana Manord

Se è chiaro dal contesto cosa intendi allora penso che ie sia ragionevole, ma è un po' insolito. Si potrebbe usare aka - anche conosciuta come - invece, anche se questo suggerisce che lei è ancora conosciuta con quel nome. Anche born Susan funzionerebbe abbastanza bene.

Dare una risposta
Come ha preso il nome il 'lazy Susan'? /Qual è la storia delle origini? Grazie! :: Daisy è un buon nome inglese?
Link utili